“That’s wild”는 어떤 일이 정말 놀랍거나 예상 밖일 때 사용하는 구어 표현입니다. 상황이 믿기 어려울 만큼 독특하거나, 충격적이거나, 예상치 못했을 때 주로 쓰이며, 긍정적이거나 부정적인 놀라움을 모두 표현할 수 있습니다. 이 표현은 친근한 느낌이 강하고, 특히 젊은 층 사이에서 자주 사용됩니다.
뜻
놀랍다, 대단하다, 말도 안 된다
발음
/ðæts waɪld/
댓츠 와일드
외우는 방법
“야생(wild)”에서 파생된 표현이라고 생각해 보세요. 말 그대로 "야생"처럼 상상조차 할 수 없을 만큼 놀랍다는 뜻에서 나온 표현이므로, "그건 정말 (야생적으로) 대단해!"라고 상상하면 외우기 쉽습니다.
뉘앙스
이 표현은 보통 예상치 못한 사건이나 신기한 일, 또는 비상식적이라고 여겨질 만큼 흥미로운 상황에 반응할 때 씁니다. 때로는 충격적이거나 믿기 어려운 이야기에도 사용되며, 감탄과 놀라움이 섞인 친근한 느낌을 줍니다.
주요 용법
- That’s wild: 그거 정말 놀랍다
- Things are getting wild: 상황이 점점 놀랍고 흥미로워지고 있다
- It’s wild how…: ~한 게 정말 대단하다
예문
- She won the lottery twice in a row? That’s wild!
(그녀가 연속으로 복권에 당첨됐다고? 정말 말도 안 돼!) - You mean to tell me he climbed Mount Everest without any gear? That’s wild.
(그가 장비 없이 에베레스트를 올랐다고? 정말 놀랍다.) - It’s wild how technology changes so quickly these days.
(요즘 기술이 이렇게 빨리 변하는 게 정말 대단해.)
사용 빈도
“That’s wild”는 미국과 영국에서 젊은층 사이에 매우 자주 사용되며, 캐주얼한 대화에서 흔히 들을 수 있습니다. 비공식적인 자리에서 가장 많이 쓰입니다.
유사 표현
- That’s insane: 믿기 힘들거나 놀라운 상황에서 사용됩니다.
예: "He ran a marathon with a broken leg? That’s insane!" - That’s crazy: 놀라움이나 충격을 표현할 때 사용되며, 다소 강한 표현입니다.
예: "You stayed up for 48 hours straight? That’s crazy!" - Unbelievable: 너무 놀라워 믿을 수 없다는 뜻으로, 감탄이나 의심을 담을 수 있습니다.
예: "He finished the project in a day? Unbelievable!"
반의어
- Predictable: 예상 가능한
- 놀라울 것이 없거나 누구나 예상할 수 있는 상황에서 사용됩니다.
- Ordinary: 평범한
- 특별할 것 없이 보통의 상태를 나타냅니다.
- Boring: 지루한
- 별다른 흥미나 놀라움 없이 지루한 상태를 표현할 때 사용합니다.
특징
“That’s wild”는 상대방의 이야기에 놀람과 감탄을 나타내며, 종종 친근하고 격의 없는 분위기를 만들어줍니다. 따라서 친구 간의 대화나 비공식적인 상황에서 사용하기 적합합니다.
대화 예시
대화 1
A: Did you know Lisa just bought a one-way ticket to Brazil with no plan at all?
B: That’s wild! She’s really going for an adventure!
A: Yeah, she’s not afraid of anything!
대화 해석
A: Lisa가 아무런 계획도 없이 브라질로 가는 편도 티켓을 샀대.
B: 그거 진짜 놀랍다! 정말 모험을 떠나는구나!
A: 응, 진짜 겁이 없어!
대화 2
A: So, he actually bungee-jumped off a cliff with no practice?
B: That’s wild. I can’t believe he actually did it.
A: He’s the kind of person who loves taking risks.
대화 해석
A: 그가 연습 없이 절벽에서 번지점프를 했대.
B: 진짜 말도 안 돼. 정말 그렇게 했다는 게 믿기지가 않아.
A: 그는 위험을 즐기는 사람이야.
대화 3
A: They found a 500-year-old shipwreck right near the shore.
B: That’s wild! I wonder what treasures are inside.
A: Imagine the history that ship holds!
대화 해석
A: 해안 가까운 곳에서 500년 된 난파선을 발견했대.
B: 진짜 대단하다! 안에 어떤 보물이 있을지 궁금해.
A: 그 배가 품고 있는 역사를 상상해 봐!
이처럼 “That’s wild”는 예상치 못한 일이나 믿기 어려운 상황에서 감탄을 나타내는 구어체 표현입니다. 대화 중에 신기한 이야기가 나올 때 이 표현을 사용해 보세요!
'영어 > 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[클로드 영어사전] Give me the scoop: 무슨 일이 일어났는지 알려줘, 중요한 정보 좀 알려줘. (1) | 2024.11.10 |
---|---|
[클로드 영어사전] In a way: 어떤 면에서는, 어느 정도는 (3) | 2024.11.10 |
[클로드 영어사전] Tire out: 기진맥진하게 만들다, 완전히 지치게 하다 (0) | 2024.11.10 |
[클로드 영어사전] Analogy: 유사성, 비유; 두 가지 다른 것 사이의 관계나 구조의 유사성 (1) | 2024.11.10 |
[클로드 영어사전] Wrap one’s head around: (어려운 상황이나 개념을) 이해하다, 수용하다 (1) | 2024.11.09 |