영어/영어로 뭐지?

[영어로 뭐지?] "경험이 부족하다" 영어로 뭐라고 할까? Inexperienced

해보좌 2024. 11. 8. 02:08

"경험이 부족한"을 영어로 표현하는 다양한 방법을 알아보겠습니다. 이 표현은 특정 분야나 활동에서 숙련되지 않았거나, 충분한 경험이 없음을 나타낼 때 유용합니다.

1. Inexperienced

  • 설명: 가장 기본적인 표현으로, 직역하면 "경험이 부족한"이라는 뜻입니다. 상대방에게 아직 경험이 충분하지 않다는 사실을 단순하게 전달할 때 좋습니다.
  • 예문:
    • He’s still inexperienced in this field.
    • I was inexperienced when I first started, but I’ve learned a lot since then.

2. Lack of experience

  • 설명: 특정 활동이나 분야에서의 "경험 부족"을 명확하게 나타내고 싶을 때 쓰는 표현입니다. 특히 직업이나 학습 환경에서 공식적으로 쓰이기도 합니다.
  • 예문:
    • She didn’t get the job because of her lack of experience.
    • His lack of experience shows when he handles complex projects.

3. New to (something)

  • 설명: 특정 분야나 활동에 처음으로 참여하는 사람에게 잘 어울리는 표현입니다. 직장이나 학교 등에서 처음 시작할 때 겸손하게 사용하기 좋습니다.
  • 예문:
    • I’m new to this, so please bear with me.
    • She’s new to programming, but she’s learning fast.

4. Green

  • 설명: 구어적인 표현으로, 특히 누군가가 "미숙하다"거나 "초보자"임을 약간 유머러스하게 표현할 때 사용합니다. 주로 친근한 분위기에서 쓰이며, 일이나 특정 기술에서 미숙할 때 사용됩니다.
  • 예문:
    • He’s still a bit green when it comes to management.
    • I was pretty green at first, but I got better with practice.

5. Unseasoned

  • 설명: 다소 문어적이고 공식적인 표현으로, 충분한 경험이 없다는 것을 말합니다. 보통 직업적인 상황에서 사용되며, 조리된 음식에서 "seasoned"가 양념이 된 상태를 뜻하는 것처럼 "unseasoned"는 "경험이 덜 된" 의미로 쓰입니다.
  • 예문:
    • As an unseasoned intern, she’s still learning the ropes.
    • The team was young and unseasoned, but very eager to learn.

6. Not well-versed in (something)

  • 설명: 특정 분야나 주제에 익숙하지 않거나 경험이 부족함을 나타낼 때 쓰입니다. 특히 전문 지식이나 기술이 부족하다는 점을 나타낼 때 적합합니다.
  • 예문:
    • I’m not well-versed in digital marketing yet.
    • He’s not well-versed in public speaking, so he gets nervous.

7. A novice

  • 설명: "novice"는 초심자나 초보자라는 의미로, 특정 분야에 경험이 적고 아직 배우는 단계에 있는 사람을 뜻합니다. 다소 공식적이지만, 일상적으로도 많이 사용되는 표현입니다.
  • 예문:
    • I’m just a novice when it comes to coding.
    • As a novice, she still has a lot to learn about teaching.

이 표현들은 모두 "경험이 부족한"이라는 의미를 전달하지만, 상황에 따라 더 적합한 표현이 있을 수 있습니다. 예를 들어 직장 환경에서는 "inexperienced"나 "lack of experience"가 적절하고, 캐주얼한 상황에서는 "green"이나 "new to"가 더 자연스럽게 느껴질 수 있습니다.