영어/영어 표현

[클로드 영어사전] Tire out: 기진맥진하게 만들다, 완전히 지치게 하다

해보좌 2024. 11. 10. 02:19

"Tire out"는 어떤 활동이나 일이 끝나고 나서 피곤하고 지친 상태를 의미하는 영어 표현입니다. 특히 육체적, 정신적으로 힘이 소진되었을 때 많이 사용되며, 다른 사람을 지치게 만들거나 자신이 완전히 지친 상태에 이를 때 쓰입니다.

기진맥진하게 만들다, 완전히 지치게 하다

발음

/taɪər aʊt/
타이어 아웃

외우는 방법

자동차 타이어(tire)가 마모되듯이, 체력이나 에너지가 점점 닳아서 완전히 바닥나는 상태라고 생각하면 쉽게 기억할 수 있습니다.

뉘앙스

"Tire out"는 피로감이 단순한 정도를 넘어서 완전히 지친 상태에 가까운 느낌입니다. 특히, 육체적인 피로와 관련하여 자주 쓰이며 "tired"보다 강한 의미로 이해할 수 있습니다.

주요 용법

  1. Tire someone out: 누구를 지치게 하다
  2. Get tired out: 완전히 지치다
  3. Tire out quickly: 쉽게 지치다

예문

  1. Running after the kids all day can really tire you out.
    (아이들을 하루 종일 쫓아다니면 정말 지치게 돼.)
  2. I got tired out after hiking up the mountain.
    (산을 오르다가 완전히 지쳤어.)
  3. Long meetings always tire me out.
    (긴 회의는 언제나 나를 완전히 지치게 해.)

사용 빈도

일상생활에서 자주 사용하는 표현으로, 특히 육체적 피로를 강조할 때 많이 사용됩니다.

유사 표현

  1. Wear out: 오래 사용해서 지치게 하다, 낡게 만들다
    • 예: "The long day wore me out."
  2. Exhaust: 완전히 기진맥진하게 하다
    • 예: "The intense workout exhausted me."
  3. Drain: 기력을 소진시키다
    • 예: "Work can really drain you sometimes."

반의어

  1. Energize: 활력을 주다, 에너지를 북돋다
    • 피곤하게 만드는 것과는 반대로 기운을 불어넣을 때 쓰입니다.
  2. Revitalize: 원기를 회복시키다
    • 지친 상태를 회복시키고 활력을 되찾게 할 때 사용됩니다.
  3. Refresh: 새롭게 하다, 상쾌하게 하다
    • 기분이나 체력을 다시 회복시켜 주는 느낌입니다.

특징

"Tire out"는 보통 완전히 지친 상태나 반복적이고 힘든 일로 인해 에너지가 다 소진된 상태를 표현합니다.


대화 예시

대화 1
A: How was your day with the kids?
B: It was fun, but they really tired me out.
A: I can imagine! Kids have endless energy.

 

대화 해석
A: 아이들과 보낸 하루 어땠어?
B: 재밌었지만 정말 지치게 하더라.
A: 상상돼! 아이들은 정말 지치질 않지.


대화 2
A: Are you okay? You look exhausted.
B: Yeah, the long hike really tired me out.
A: You should get some rest then.

 

대화 해석
A: 괜찮아? 너 완전히 지쳐 보이는데.
B: 응, 긴 하이킹이 정말 날 지치게 했어.
A: 그럼 좀 쉬는 게 좋겠다.


대화 3
A: Why are you yawning?
B: My job can really tire me out sometimes.
A: I get that. You work so hard!

 

대화 해석
A: 왜 하품해?
B: 내 일은 가끔 나를 정말 지치게 해.
A: 이해돼. 넌 정말 열심히 일하잖아!

 

이처럼 "Tire out"는 일상에서 많이 쓰이는 표현으로, 지친 상태를 설명하는 데 매우 유용합니다. 다음 번에 피곤한 상황을 설명할 때 "Tire out"을 사용해 보세요.