영어/영어로 뭐지?
[영어로 뭐지?] "왔다갔다 하다"를 영어로 뭐라고 할까? Go back and forth
해보좌
2024. 11. 7. 01:21
"왔다갔다 하다"라는 표현은 영어에서 다양한 표현으로 번역할 수 있습니다. 상황에 따라 적절한 표현을 선택하면 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다. 아래에 여러 가지 영어 표현을 소개하겠습니다.
1. Go back and forth
- 특징 및 뉘앙스: 이 표현은 어떤 곳을 반복해서 왔다 갔다 하는 상황을 묘사할 때 가장 일반적으로 쓰이는 표현입니다. 물리적으로 장소를 오가는 경우나, 결정이나 의견이 자꾸 바뀌는 상황에도 사용할 수 있습니다.
- 사용 빈도: 매우 자주 사용됩니다.
- 예문:
- "He kept going back and forth between his office and the meeting room all day."
(그는 하루 종일 사무실과 회의실을 왔다 갔다 했다.) - "She’s going back and forth on whether to accept the job offer or not."
(그녀는 직장 제안을 수락할지 말지 계속 고민하고 있다.)
- "He kept going back and forth between his office and the meeting room all day."
2. Go to and fro
- 특징 및 뉘앙스: "to and fro"는 약간 문어적인 표현으로, 물리적인 공간을 계속 오가는 상황을 표현할 때 사용합니다. 문장 내에서 간결하게 쓰이지만 현대 영어에서는 다소 격식 있는 느낌을 줍니다.
- 사용 빈도: 일상 회화에서는 드물지만, 글이나 시에서 종종 쓰입니다.
- 예문:
- "The boat rocked to and fro on the waves."
(배가 파도 위에서 흔들렸다.) - "People moved to and fro in the crowded marketplace."
(사람들이 붐비는 시장에서 왔다 갔다 했다.)
- "The boat rocked to and fro on the waves."
3. Pace back and forth
- 특징 및 뉘앙스: "pace"라는 단어는 주로 긴장하거나 불안한 상태로 천천히 왔다 갔다 하는 모습을 묘사할 때 씁니다. 긴장감이나 고민이 담긴 상황에 주로 사용됩니다.
- 사용 빈도: 특히 감정 표현을 할 때 많이 사용됩니다.
- 예문:
- "He paced back and forth in the waiting room, looking anxious."
(그는 불안해 보이며 대기실을 왔다 갔다 했다.) - "She started pacing back and forth, trying to think of a solution."
(그녀는 해결책을 찾기 위해 왔다 갔다 하기 시작했다.)
- "He paced back and forth in the waiting room, looking anxious."
4. Walk around in circles
- 특징 및 뉘앙스: 이 표현은 목적 없이 특정 구역을 계속 맴돌며 걷는 모습을 묘사합니다. 비유적으로는 진전 없이 같은 문제만 고민하는 경우에도 사용됩니다.
- 사용 빈도: 일상에서 자주 쓰입니다.
- 예문:
- "He’s been walking around in circles, not sure where to go."
(그는 갈 곳을 정하지 못하고 계속 맴돌고 있다.) - "Stop walking around in circles and just make a decision."
(계속 맴돌지 말고 결정을 내려라.)
- "He’s been walking around in circles, not sure where to go."
5. In and out
- 특징 및 뉘앙스: "in and out"은 어떤 장소를 자주 들락날락할 때 쓰이며, 빠르게 장소를 오가는 느낌을 줍니다. 또한 병원에 자주 들락날락하는 경우에도 자주 사용됩니다.
- 사용 빈도: 아주 자주 사용됩니다.
- 예문:
- "He’s been in and out of the office all day."
(그는 하루 종일 사무실을 들락날락하고 있다.) - "She’s been in and out of the hospital recently due to her health."
(그녀는 건강 문제로 최근 병원을 자주 들락날락했다.)
- "He’s been in and out of the office all day."
6. Flip-flop
- 특징 및 뉘앙스: 이 표현은 주로 결정을 자꾸 바꾸는 상황을 묘사합니다. 물리적인 움직임보다는 생각이나 의견이 왔다 갔다 할 때 사용됩니다.
- 사용 빈도: 구어체에서 종종 사용됩니다.
- 예문:
- "He keeps flip-flopping on his opinion about the project."
(그는 프로젝트에 대한 의견을 자꾸 바꾼다.) - "The politician was criticized for flip-flopping on key issues."
(그 정치인은 주요 이슈에 대해 입장을 자꾸 바꿔 비판받았다.)
- "He keeps flip-flopping on his opinion about the project."
이처럼 "왔다갔다 하는" 상황에 따라 다양한 표현을 쓸 수 있습니다.